«Хибні друзі» перекладача (2)

рос. ПЛÁВКА - укр.: ВИТОП, ТОПЛЕННЯ, СТОПЛЕННЯ
укр. ПЛАВКÁ - рос. Плáвная
 
рос. Сплав - укр. СТОП
рос. Стоп! - укр. СТІЙ!
 
Додатково до цієї ж теми:
Расплав - РОЗТОП, РОЗТОПЛИНА
Плавленый - ТОПЛЕНИЙ (сирок - ТОПЛЕНИЙ, а не "плавлений"!)
Плавленный - РОЗТОПЛЕНИЙ
Оплавление - ОБТОПЛЕННЯ
Оплавленный - ОБТОПЛЕНИЙ
 
рос. УДОБСТВА - укр. ВИГÓДИ
(Квартира с удобствами - ПОМЕШКАННЯ З ВИГÓДАМИ)
рос. ВЫГОДА - укр. ЗИСК, КОРИСТЬ, ПРИБУТОК, НАДБІЖКА
 
рос. ЗАКАЗ - укр. ЗАМОВЛЕННЯ
укр. ЗАКАЗ - рос. ЗАПРЕТ  (Звідси й "заказник": місце, куди вхід ЗАКАЗАНО - тобто ЗАБОРОНЕНО)
 
рос. РАСЧЁТ ПУШКИ - укр. ОБСЛУГА ГАРМАТИ (НЕ РОЗРАХУНОК! Розрахунок - це коли хтось комусь гроші віддає)
 
рос. ПУШКА - укр. ГАРМАТА
укр. ПУШКА - рос. ЖЕСТЯНАЯ БАНКА (зазвичай - з-під пива, лимонаду тощо)
 
рос. КУРИТЬ (сигарету) - укр. ПАЛИТИ (тютюн, сигарету, люльку)
укр. КУРИТИ - рос. ПЫЛИТЬ (укр. - від КУРЯВА - рос. "пыль")
 
рос. ЛЮЛЬКА - укр. КОЛИСКА
укр. ЛЮЛЬКА - рос. ТРУБКА (щоби палити тютюн)
 
укр. ПІШОХІД (ХІДНИК) - рос. ТРОТУАР
рос. ПЕШЕХОД - укр. ПІШОХОДЕЦЬ
укр. ПІШОХІДНИЙ - рос. ТРОТУАРНЫЙ
рос. ПЕШЕХОДНЫЙ - укр. ПІШИЙ
 
рос. ДЕТИЩЕ - укр. ВИПЛІД, ДИТЯ, ПОРÍДНЯ
укр. ДІТИЩЕ - це ВЕЛЕТЕНСЬКА ДИТИНА, ДИТЯ ВЕЛЕТНЯ

0 

Тут ще немає коментарів