Антисуржик: відросійщуємо назви хатнього начиння

1) Пилосос
ПИЛОСМОК
ПИЛОТЯГ
ПОРОХОТЯГ

2) Соковижималка
СОКОЧАВИЛКА
СОКОЧАВНИЦЯ
СОКОВИТИСКАЧ
СОКОВИЧАВЛЮВАЧ

3) Ящик
КОРОБ
КОРОБКА
СКРИНЬКА
ШУХЛЯДА

Точно кажучи, слово "ящик" в українській мові теж є, воно означає приладовану іззаду возу чи берлину (карети) велику скриню з лядою ("кришкою").
Моск. фразеолоґізм "откладывать в долгий ящик" українською буде:
- відкладати на Миколи (та й ніколи) 
- відкладати до грецьких календ 
- відкладати на турецький Великдень
- відсувати на безрік

4) Плита (ґазова)
Це називається ҐАЗОВА ПІЧКА
А те, на що москалі кажуть "духовка" - це ПІЧНИЦЯ
Ґаз на пічці горить у ПАЛЬНИКУ (а не в "горілці". Бо "горілка" - то є міцний алкогольний напій)
Якщо маємо піч на дровах, то дрова підкладаємо ДО ПАЛИВНІ (а не до "топки" - такого слова немає в українській мові)
Піч ми РОЗПАЛЮЄМО, а не "топимо" (бо "топити" - це "повністю занурювати щось у воду")

5) Блюдо
Такого слова НЕМАЄ в українській мові.
Те, що готуємо - це СТРАВА
Те, на чому страву подаємо до столу - ТАРІЛЬ, або ТАЦЯ (якщо велике пласке)

6) З чого п'ємо:
- Пиво - з КУХЛЯ
- Вино - з КЕЛИХА
- Горілку - з ЧАРКИ
- Чай - з КУХЛИКА чи ГОРНЯТКА
- Каву - з ФІЛІЖАНКИ чи знов таки з ГОНЯТКА (якщо любимо, щоб її було багато, з молоком)
- Сік - зі СКЛЯНКИ. Якщо склянка паперова - то це ПАПЕРЯНКА, пластикова - ПЛАСТЯНКА. Але НЕ "стаканчик"!

До речі - чай і каву ми не "заварюємо", а ЗАПАРЮЄМО

0 

Тут ще немає коментарів