Антисуржик

Позбуваємося зросійщень
 
1) Самий і НАЙ
Часто чую, як вживають конструкцію «саме цікаве, саме важливе». Це є суржиковою калькою з рос. «самый интересный, самый важный»
В українській мові найвищий ступінь порівняння прикметників утворюється за допомогою префіксу най-
НАЙЦІКАВІШИЙ, НАЙВАЖЛИВІШИЙ
 
2) В частності
100% зросійщений суржик
Правильно: ЗОКРЕМА; (як вставне слово) СКАЖІМО, ЯК-ОТ
 
3) Відношення
· Між людьми – СТОСУНКИ («В нас із ним дуже складні стосунки»)
· Думка про щось – СТАВЛЕННЯ. «Відноситися» - СТАВИТИСЯ («Я ставлюся до нього добре», «Моє ставлення до цього є неґативним»)
· Взаємні стосунки між ким-, чим-небудь – ВЗАЄМИНИ («Народи України та Польщі мають гарні взаємини»)
 
4) Заставляти
ПРИМУШУВАТИ, ЗМУШУВАТИ, НЕВОЛИТИ, СИЛУВАТИ, СПОНУКУВАТИ
«Делать из-под палки» - РОБИТИ З ПРИМУСУ
 
5) Хватає
· Немає браку чогось – ВИСТАЧАТИ, НЕ БРАКУВАТИ, НЕ МАТИ БРАКУ, СТАЧАТИ ( «Мені вистачає/не бракує/стачає харчів». «Я не маю браку часу»)
· Зупинити, зловити – ХАПАТИ, ЛАПАТИ
 
6) В голову прийти
«Прийшло в голову» - СПАЛО НА ДУМКУ, СПАЛО НА ГАДКУ, НАДУМАЛОСЯ, НАМИСЛИЛОСЯ, НАМІРКУВАЛОСЯ
 
7) Доля (в розумінні «частина цілого»)
· ЧАСТКА («Це його частка боргу)
· «Быть в доле» - МАТИ СВОЮ ЧАСТКУ, МАТИ СВІЙ ЗИСК
· «За долю секунди» - ВМИТЬ, ВДУХ, ВМАХ, В МОМЕНТ, В МАЛУ ХВИЛЬКУ, В ЯУКУСЬ СЕКУНДУ
 
8 ) Заказ (про товар, послугу)
ЗАМОВЛЕННЯ
Українською мовою «заказ»це ЗАБОРОНА («Вхід туди був заказаний»)
 
9) Наряд (в розумінні одягу)
ШАТИ, ВБРАННЯ
«Нарядний» - ОШАТНИЙ, ЧЕПУРНИЙ, ПИШНИЙ; ГАРНО ВБРАНИЙ
 
10) Баня
Українською мовою «баня» - це опуклий дах, що має форму півкулі. Синоніми – КУПОЛ, МАКІВКА, ШАТРО. («Золотаві бані церков»)
Заклад, де люди миються, називається ЛАЗНЯ(або ПÁРНЯ)
 
11) Відміна
Українською мовою «відміна» - це риса, ознака, особливість, що відрізняє певний предмет чи явище від іншого
Якщо йдеться про те, що якийсь документ, акт тощо втратив чинність – це СКАСУВАННЯ («Цей закон було скасовано й тепер він є нечинним»)
 
12) Гонка
Спортивні змагання – ПЕРЕГОНИ
Переслідування – ГОНИТВА
 
13) Тікати (тикати)
Годинник не «тікає» чи «тикає», а ЦОКАЄ
 
14) Неділя
Українською мовою «неділя» - це сьомий день ТИЖНЯ.
А от сім днів поспіль – це ТИЖДЕНЬ
 
15) Осколок і воронка
Не «осколок», а УЛАМОК. Не «осколкове» поранення, а УЛАМКОВЕ.
Не «воронка», а ВИРВА
 
16) Збиття
Про літак, ракету - ЗІСТРІЛЕННЯ.
Рос. «сбить» у розумінні «вразити якийсь об'єкт у польоті пострілом зі зброї» - це ЗІСТРЕЛИТИ
 
17) Співпадати
ЗБІГАТИСЯ, ТОЧНО ПОВТОРЮВАТИСЯ, СХОДИТИСЯ; (в просторі) ЗЛИВАТИСЯ, ЗЛИТИСЯ;
ПРИПАДАТИ (на що): «выезд совпадает с праздником» - виїзд припадає на свято

0 

Тут ще немає коментарів