З причини суцільного зросійщення нашої мови багато суто українських слів було викреслено совковими "реформаторами", й наша мова дуже збідніла.
Приклад тому - будь-яку ємність зараз називають "банка".
А насправді ж маємо багато визначень для такого роду посудини:
Скляна чи глиняна - СЛОЇК (зменш. СЛОЇЧОК)
Тільки скляна - СКЛЯНИЦЯ
Зроблена з бляхи - БЛЯШАНКА або ПУШКА (в них продають консерви, пиво, напої)
Велика глиняна, схожа на глек - КУМАН
Слоїк, обплетений лозою (як от, наприклад, для вина) - БАЛЦАНКА
Велика скляна ємність (для води, вина; або велика пластикова) - БУТЕЛЬ
А БАНКОЮ називається мілина на водоймі, вкрита згори водою.
Тут ще немає коментарів